INTERNATIONAL MOVEMENT AGAINST BULLFIGHTS |
CAMPAGNIAS CONTRO SANGUINANTE "FIESTAS" LA SPAGNA BENAVENTE (Zamora),"Toro Enmaromado" (Toro con la corda) Datas: 11 Guigno 2009 03 Guigno 2010 23 Guigno 2011 07 Guigno 2012 Il toro è legato con delle corde e trascinato per tutto il paese fino a quando non muore per sfinimento o per il taglio della sua gola. Tu puoi fare la differenza. City Hall of Benavente Plaza del Grano, 3 49600 Benavente (Zamora) Centralita: +980 63 04 45 Fax: +980 63 61 08 cultura@aytobenavente.org Tourism "Plaza Mayor" Plaza Mayor, s/n. Tfno. +980 63 42 11 turismo@aytobenavente.org City Hall of Zamora Email: prensa@ayto-zamora.org Email: participa.igualdad@ayto-zamora.org Tourism Plaza de Viriato, s/n. (Palacio Provincial) 49001 Zamora Spain Fax + 34 980536495 Email: turismo@zamoradipu.es Diputacion Provincial de Zamora Plaza de Viriato, s/n 49071 Zamora Spain Fax + 34 980 520 484 Email: diputacion@zamoradipu.es CORIA "El Toro de Coria" Data 23 a 29 Guigno. Il toro vaga per ore nelle strade del villaggio, mentre gli abitanti gli lanciano contro dei dardi. Quando l'animale è troppo stanco per continuare a scappare, e debole per il sangue perso, la gente lo sparano con una pistola ed tagliato i suoi testicoli.. Tu puoi fare la differenza. City Hall of Coria Email: informacion@coria.org Tourism Avd. Extremadura, 39 10800 Coria Caceres Spain Email: turismo@coria.org Diputacion Provincial de Caceres Plaza de Santa Maria, s/n 10071 Caceres Spain Fax + 34 927255471 Email: presidencia@dip-caceres.es TORDESILLAS, "El Toro de la Vega" Sempre in settembre. Questa cosiddetta festa popolare consiste nell'inseguimento per tutto il villaggio di un toro da parte di molti uomini, a piedi e a cavallo, armati di lance molto lunghe simili a quelle usate nei combattimenti medioevali. Il toro è l'obiettivo. Le lance sono scagliate e conficcate nel suo corpo fintantoché non muore. Come se non bastasse, il più delle volte i testicoli dell'animale vengono tagliati mentre è ancora vivo. Tu puoi fare la differenza. Per favore invia la cartolina sotto riportata alle autorità. presidencia@dip-valladolid.es, prensa@dip-valladolid.es, presidente.responde@jcyl.es, turismo@tordesillas.net MEDINACELI (Soria),"Tori de Fueco" Secondo fine settimana di Novembre. Quest'altra crudeltà consiste nel collocare su entrambe le corna del toro una sorta di palla unta di pece e dar loro fuoco. Il toro viene quindi liberato nelle strade. Queste palle ardono per ore e bruciano l'interno delle corna, estremamente sensibile, causando all'animale una indescrivibile sofferenza. Gocce di pece incendiata cadono sul suo corpo e penetrano nella carne, e il liquido infiammato cola spesso negli occhi, bruciandoli. Per via della estrema sofferenza non è raro che gli animali provino a suicidarsi lanciandosi con tutta la forza contro un muro, per porre fine alla loro terribile agonia. Per favore invia la cartolina sotto riportata alle autorità. Ayuntamiento de Medinaceli Plaza del Ayuntamiento,1 42240 Medinaceli Soria Spain Fax + 34 975326053 Presidente de la Diputación Prov. Soria C/ Caballeros, 17 Soria SORIA 42071 Tel: +34 975 211089 Fax: +34 975 101091 presidencia@dipsoria.es Turismo de Soria turismo@dipsoria.com Presidente de la Junta de Castilla y Leon Plaza de Castilla y Leon,1 Spain Fax + 34 983411269 Email: presidente.responde@jcyl.es El Presidente risponde http://www.jcyl.es/ Turismo de Castilla y León sotur@jcyl.es
|